Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Diplomado en Traducción de Textos Especializados (DTTE).
Dependencia: Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción Tipo: Diplomado Modalidad: Presencial Área: Humanidades y de las Artes Duración: Un año...
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Licenciatura en Traducción. Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción Escuela Nacional de Estudios Superiores, Unidad León Titulo que se otorga: Licenciado en Traducción | Opción Terminal elegida: - Área de Traducción Técnico-Científica - Área...
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Los audiovisuales se han convertido en productos que cruzan las barreras culturales, por ello es necesario conocer las distintas estrategias de traducción que conserven los sentidos originales del mensaje y a su vez se adapten al público meta
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Con esta especialización podrás traducir textos médicos, tecnológicos, económicos, de comercio exterior, jurídicos, de polítics Internacional, de literatura contemporánea, de tecnología de la infromación, entre muchos otros, así como subtitular material audio-visual....
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Maestro en Traducción Maestría en Traducción Maestría en Traducción. El programa tiene una duración de cuatro semestres y da inicio cada dos años tras la convocatoria que es publicada por el Centro de Estudios Lingüísticos...
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Diplomado
en Traducción de Textos Especializados:
Coordinador: MTRO.
ANTONIO CANIZALES GONZÁLEZ
Área:
Lengua
y Comunicación
Fechas: 18 de septiembre del 2013 al 2 de julio del 2014
Costo...
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
Curso - Traducción como Profesión y Tradumática. Modalidad: Presencial y a Distancia (Videoenlace). Generalidades del Programa: Objetivo del curso. Sentar una base de conocimiento profesional y competitiva para el correcto desempeño...
Categoría:Traducción
Modalidad:Presencial
· Obtener los conocimientos y habilidades necesarios para incursionar en el campo de la traducción
como profesión.
· Ser capaz de traducir en forma apropiada, de inglés a español, textos de tipo general y semiespecializado. Reseña del programa...